-
1 salida
sa'liđaf1) ( lugar por donde se sale) Ausgang m, Ausweg msalida de emergencia — Notausgang m, Fluchtweg m
¿Qué salida tengo que tomar? — Welche Ausfahrt muss ich nehmen?
¿Dónde está la salida? — Wo ist der Ausgang?
2) ( de un país) Ausreise f3) ( partida) Abflug m, Ausreise f, Aufbruch m4)5) ( ingenio) Geistesblitz m6) ( de desagüe) Ablauf m, Abfluss m7) (separación, retiro) Austritt m8)salida a escena — THEAT Auftritt
9)salidas pl — FIN Ausgaben f
10)11) (fig: excusa) Ausrede f, Entschuldigung f, Ausflucht f12) ( posibilidad de venta) Verkauf m, Absatz m13) INFORM Exit mdispositivo de salida; redireccionamiento hacia la salida — Zurück zu Exit m
14)salida de tono — unangebrachte Bemerkung, sich im Ton vergreifen
15)16)17)permiso de salida — Ausfuhrgenehmigung f, Ausreisegenehmigung f
18)19)tener la salida — ( en el ajedrez) anziehen
20)21) ( el lugar de partida en una carrera) SPORT Start mLos corredores están en la salida. — Die Läufer befinden sich am Start.
salidasalida [sa'liða]num1num (puerta) Ausgang masculino; salida para coches Ausfahrt femenino; a la salida del teatro nach der Vorstellung; callejón sin salida Sackgassenum2num (de un tren) Abfahrt femenino; (de un avión) Start masculino; (de un barco) Auslaufen neutronum5num comercio Absatz masculino; (partida) Ausgabe femenino; este producto no tiene salida dieses Produkt ist unverkäuflichnum6num (familiar: ocurrencia) Einfall masculino; salida de tono unangebrachte Bemerkung; ¡menuda salida! was für eine Schnapsidee!
См. также в других словарях:
schlagfertig sein — nicht auf den Mund gefallen sein (umgangssprachlich); redegewandt sein; (sich) gut artikulieren können; (sich) gut ausdrücken können … Universal-Lexikon
nicht auf den Mund gefallen sein — schlagfertig sein; redegewandt sein; (sich) gut artikulieren können; (sich) gut ausdrücken können * * * Nicht auf den Mund gefallen sein Wer nicht auf den Mund gefallen ist, ist schlagfertig, redegewandt: Donnerwetter, die Chefin ist nicht auf… … Universal-Lexikon
schlagfertig — flinkzüngig, geistesgegenwärtig, geistreich, mundfertig, sprachgewandt, spritzig, witzig, wortgewandt, zungenfertig; (schweiz.): träf; (bildungsspr.): eloquent; (ugs.): nicht auf den Mund gefallen. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme
redegewandt sein — schlagfertig sein; nicht auf den Mund gefallen sein (umgangssprachlich); (sich) gut artikulieren können; (sich) gut ausdrücken können … Universal-Lexikon
gut artikulieren können — schlagfertig sein; nicht auf den Mund gefallen sein (umgangssprachlich); redegewandt sein; (sich) gut ausdrücken können … Universal-Lexikon
gut ausdrücken können — schlagfertig sein; nicht auf den Mund gefallen sein (umgangssprachlich); redegewandt sein; (sich) gut artikulieren können … Universal-Lexikon
Mund — Schnauze (derb); Maul (derb); Fresse (derb); Gosche (umgangssprachlich); Omme (derb); Schnute (umgangssprachlich); Gusche ( … Universal-Lexikon
Schlagfertigkeit — Als Schlagfertigkeit bezeichnet man das schnelle sprachliche Reagieren auf unvorhergesehene Situationen. Das Wort ist aus dem Militär Jargon entlehnt, wo die Schlagfertigkeit einer Armee ihre Bereitschaft zum sofortigen Einsatz bedeutet. Im… … Deutsch Wikipedia
Ohr — Ohrwaschl (bayr.) (österr.) (umgangssprachlich); Lauschlappen (umgangssprachlich); Hörorgan; Gehör * * * Ohr [o:ɐ̯], das; [e]s, en: an beiden Seiten des Kopfes sitzendes, dem Hören dienendes Organ (bei Menschen und bei Wirbeltieren): große,… … Universal-Lexikon
Nase — Eine gute (feine) Nase für etwas haben: etwas richtig ahnen. Die Redensart geht auf den feinen Geruchssinn eines Menschen, wahrscheinlicher aber auf den des Jagdhundes zurück, auf den sich ursprünglich auch das Adjektiv Naseweis, eigentlich ›Mit… … Das Wörterbuch der Idiome
Württembergische Armee — Das Heerwesen des deutschen Staates Württemberg bis 1918 wird als Württembergische Armee bezeichnet. Es handelt sich hierbei um die Truppen, die von Württemberg für die Landesverteidigung und als Kontingente des Schwäbischen… … Deutsch Wikipedia